A originalidade não está nas palavras ou nas frases. A originalidade é a soma total do pensamento de um homem na sua escrita.
citação de Isaac Bashevis Singer
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia! | Em romeno
Citações relacionadas
Fúria nas Trevas o Vento
Fúria nas trevas o vento
Num grande som de alongar,
Não há no meu pensamento
Senão não poder parar.
Parece que a alma tem
Treva onde sopre a crescer
Uma loucura que vem
De querer compreender.
Raiva nas trevas o vento
Sem se poder libertar.
Estou preso ao meu pensamento
Como o vento preso ao ar.
poema de Fernando Pessoa
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!
A originalidade é o retorno à origem.
citação de Antoni Gaudí
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia! | Em inglês | Em espanhol | Em italiano | Em romeno
Originalidade é a arte de esconder suas fontes.
citação de Franklin P. Jones
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia! | Em inglês | Em espanhol | Em italiano | Em romeno
Silêncio
Há tanto silêncio em volta que me parece ouvir
nas janelas o golpe dos raios da Lua.
No meu peito despertou-se-me uma voz estranha
e uma canção dentro de mim canta uma saudade que não é minha.
Diz-se que antepassados, mortos antes do tempo,
com sangue ainda jovem nas veias,
com grandes paixões no sangue,
com Sol vivo nas suas paix es,
vêm,
vêm continuar a viver
em nós
a sua vida não vivida.
Há tanto silêncio em volta que me parece ouvir
nas janelas o golpe dos raios da Lua.
Oh, quem sabe, alma minha, em que peito tocarás
tu também, depois de séculos,
em cordas macias de silêncio,
em harpas de obscuridade - a saudade afogada
e o gozo de viver quebrado? Quem sabe? Quem sabe?
poema de Lucian Blaga, tradução de Micaela Ghiţescu
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!
Farto de sua terra de Espanha, um velho soldado do rei buscou consolo nas vastas geografias de Ariosto, naquele vale da lua onde está o tempo que os sonhos desperdiçam e no ídolo de ouro de Maomé roubado por Montalbán.
Jorge Luis Borges in Obras completas, Parábola de Cervantes e de Quixote (1955), tradução de Vinícius Mahier
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia! | Em inglês | Em espanhol | Em romeno
O homem pode sempre mais e coisa diversa daquilo que se esperaria dele. O homem é inacabado e inacabável e sempre aberto ao futuro. Não há homem total e não o haverá jamais. Por isso há dois modos de pensar o futuro do homem.
Karl Jaspers in Panorama das Ideias Contemporâneas
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!
Mas a Eslovénia mesmo assim existia, e estava lá fora, lá dentro, nas montanhas a sua volta e na praça diante dos seus olhos: a Eslovénia era seu país.
Paulo Coelho in Veronika Decide Morrer (1998)
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia! | Em romeno
Polonio: Que está lendo, senhor?
Hamlet: Palavras e mais palavras, só palavras.
diálogo in Hamlet, Acto segundo, Cena 2, roteiro de William Shakespeare (1599), tradução de D. Luís I, Rei de Portugal
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia! | Em inglês | Em espanhol | Em italiano | Em romeno
Quem vive nas trevas não consegue ser visto, nem vê nada.
citação de Khalil Gibran
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!
Laerte: Seja pois o seu corpo depositado na campa, e possam d'elle e da sua carne, pura e sem manha, desabrochar violetas! Sou eu que t'o digo, padre sem alma, minha irmã gosará no céu a bemaventurança eterna, emquanto que tu extorcer-te-has no inferno nas convulsões do supplicio dos condemnados.
diálogo in Hamlet, Acto quinto, Cena I, roteiro de William Shakespeare (1599), tradução de D. Luís I, Rei de Portugal
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia! | Em inglês | Em romeno
Às vezes tenho ideias felizes
Às vezes tenho ideias, felizes,
Ideias subitamente felizes, em ideias
E nas palavras em que naturalmente se despejam...
Depois de escrever, leio...
Porque escrevi isto?
Onde fui buscar isto?
De onde me veio isto? Isto é melhor do que eu...
Seremos nós neste mundo apenas canetas com tinta
Com que alguém escreve a valer o que nós aqui traçamos?...
poema de Fernando Pessoa in Poesias de Álvaro de Campos (1934)
Adicionado por Dan Costinaş
1 comentário - Comente! | Vote! | Cópia! | Em inglês | Em romeno
Requiescat
Direi, pela noite, não ódio que tivesse
Nem detestar vida corpórea e ninhos de manha,
Mas meu alto cansaço, a tristeza de lá
Onde se sente o aqui traído, a falsa entranha.
Direi - não "fora!" ao mundo que me cinge
(Outro onde o sei e como chegaria?),
Mas dos anos de ver, pensar durando
Retiro uma moeda de nada,
Fruto do meu suor, e pago o pão que se me deve,
Compro o silęncio que se me deve
Por ter cumprido a palavra,
Trabalhado nas palavras,
E por elas merecido a terra leve.
poema de Vitorino Nemésio
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!
Somos como nuvens. Elas passam e se misturam, se confundem umas nas outras. Não vamos ficar. Não podemos nos agarrar a nada.
Bernardo Carvalho in Os Bêbados e os Sonâmbulos (1996)
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia! | Em inglês | Em romeno
Poucas amizades subsistiriam se cada um soubesse aquilo que o amigo diz de si nas suas costas.
citação de Blaise Pascal
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!
Cresci no meio de livros, fazendo amigos invisíveis em páginas que se desfaziam em pó cujo cheiro ainda conservo nas mãos.
citação de Carlos Ruiz Zafón
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!
Palavras são o melhor afrodisíaco para a mulher. O ponto G está no ouvido, e quem o procura abaixo está perdendo seu tempo.
citação de Isabel Allende
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia! | Em inglês | Em espanhol | Em italiano | Em romeno
Os cisnes selvagens de Coole
Em sua outonal beleza estão as árvores,
Secas as veredas do bosque;
No crepúsculo de outubro as águas
Refletem um céu tranquilo;
Nessas transbordantes águas sobre as pedras
Banham-se cinquenta e nove cisnes.
Dezenove outonos se passaram desde que
Os contei pela primeira vez;
E, enquanto o fazia, vi
Que de repente todos se erguiam
E em largos círculos quebrados revolteavam
As clamorosas asas.
Contemplei esses seres resplandecentes,
E agora há uma ferida no meu coração.
Tudo mudou desde o dia em que ouvindo ao crepúsculo,
Pela primeira vez nesta costa,
A alta música dessas asas sobre a minha cabeça,
Com mais ligeiro passo caminhei.
Infatigáveis, amante com amante,
Movem-se nas frias
E fraternas correntes ou elevam-se nos ares;
Os seus corações não envelheceram;
Paixão ou conquista solicitam ainda
Seu incerto viajar.
Mas vagueiam agora pelas quietas águas,
Misteriosos, belo;
Entre que juncos edificarão sua morada,
Junto a que lago, junto a que charco,
Deliciarão o olhar do homem quando um dia eu despertar
E descobrir que voando se foram?
poema de William Butler Yeats, tradução de José Agostinho Baptista
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia! | Em inglês | Em espanhol | Em romeno
As pessoas alegres cometem mais loucuras do que as pessoas tristes, mas estas fazem-nas mais graves.
citação de Mihai Eminescu
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!
A antipatia do Largo de São Francisco fica mais acentuada nas primeiras horas da manhã, dos dias de verão. O Sol o cobre inteiramente e se espadana por ele todo com a violência de um flagelo.
Lima Barreto in Diário Íntimo (1953)
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!
Não te admires de certo laconismo nas minhas cartas. As cartas são para as pessoas a quém não interessa mais fallar: para essas escrevo de boa vontade. A minha mãe, por exemplo, nunca escrevi de boa vontade, exactemente porque gosto muito d'ella.
citação de Fernando Pessoa (1920)
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!