A vida não é um jogo onde só quem testa seus limites é que leva o prêmio.
citação de Martha Medeiros
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!
Citações relacionadas
Glosa
Quem me roubou a minha dor antiga,
E só a vida me deixou por dor?
Quem, entre o incêndio da alma em que o ser periga,
Me deixou só no fogo e no torpor?
Quem fez a fantasia minha amiga,
Negando o fruto e emurchecendo a flor?
Ninguém ou o Fado, e a fantasia siga
A seu infiel e irreal sabor...
Quem me dispôs para o que não pudesse?
Quem me fadou para o que não conheço
Na teia do real que ninguém tece?
Quem me arrancou ao sonho que me odiava
E me deu só a vida em que me esqueço,
“Onde a minha saudade a cor se trava ?”
poema de Fernando Pessoa
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!
Se tivéssemos uma verdadeira vida não teríamos necessidade de arte. A arte começa precisamente onde cessa a vida real, onde não há mais nada à nossa frente. Será que a arte não é mais do que uma confissão da nossa impotência?
citação de Richard Wagner
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!
Existem três maneiras de a pessoa se arruinar na vida. A mais agradável é com mulheres; a mais rápida, com o jogo; e a mais segura, com a economia.
citação de Georges Pompidou
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia! | Em romeno
Balada das Damas dos Tempos Idos
Diga-me onde e em que país
Está Flora a bela romana.
Alcibíades nascida Tais
Que foi sua prima irmã;
Eco, falante quando um ruído se eleva
Sobre um regato ou lago.
E que teve uma beleza sobre-humana
Mas onde estão as neves de antanho?
Onde está a Heloísa mui sábia,
Por quem foi castrado,depois feito monge
Pedro Abelardo em Saint-Denis?
Do mesmo modo, onde está a rainha
Que ordenou que Buridan
Fosse jogado dentro de um saco no Sena
Mas onde estão as neves de antanho?
E Joana, a boa lorena,
Que ingleses queimaram em Ruão,
Onde estão, onde, Virgem soberana?
Mas onde estão as neves de antanho?
Príncipe, não conseguiríeis procurar uma semana
Onde elas estao, ou por todo este ano
Sem que eu o leve de volta a esse refrão
Mas onde estão as neves de antanho?
poema de François Villon in O Testamento (1461), tradução de Gilberto Pinheiro Passos
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia! | Em inglês | Em espanhol | Em romeno
* * *
Li um dia, não sei onde,
Que em todos os namorados
Uns amam muito, e os outros
Contentam-se em ser amados.
Fico a cismar pensativa
Neste mistério encantado...
Diga prá mim: de nós dois
Quem ama e quem é amado?...
poema de Florbela Espanca in Juvenília, As quadras d'Ele (II) (1931)
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia! | Em romeno
***
Não digas onde acaba o dia.
Onde começa a noite.
Não fales palavras vãs.
As palavras do mundo.
Não digas onde começa a Terra,
Onde termina o céu
Não digas até onde és tu.
Não digas desde onde és Deus.
Não fales palavras vãs.
Desfaze-te da vaidade triste de falar.
Pensa,completamente silencioso,
Até a glória de ficar silencioso,
Sem pensar.
poema de Cecília Meireles
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia! | Em romeno
Um camelo pode resistir dez dias sem beber. Um asno a vida inteira sem sonhar.
aforismo de Fabrizio Caramagna in O aforismo na Itália (L'aforisma in Italia. Antologia dal Premio “Torino in Sintesi”) (2011), tradução de Dan Costinaş
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia! | Em inglês | Em espanhol | Em italiano | Em romeno
Sem o gato o rato não têm limites.
provérbios russos
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!
A felicidade não é um prémio da virtude, é a própria virtude.
citação de Baruch Espinoza
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!
Se você me esquecer
Eu quero que você saiba uma coisa.
Você sabe como, como é:
se eu olhar a lua de cristal,
os ramos rubros
do lento outono em minha janela,
se eu tocar perto do fogo
a implacável cinza,
ou o enrugado corpo da lenha,
tudo me leva a você,
como se tudo o que existe,
aromas, luz, metais,
fossem pequenos barcos
que navegam
em direção às tuas ilhas que me esperam.
Bem, agora...
se pouco a pouco você deixar de me amar,
vou parar de te amar, pouco a pouco.
Se, de repente,
você me esquecer,
não olhe para mim,
pois eu já me esqueci de você.
Se você considera longo e louco,
o vento das bandeiras
que passa pela minha vida,
e você decide
me deixar na praia,
do coração em que tenho raízes,
Lembre-se...
que naquele dia,
àquela hora,
eu levantarei meus braços,
e minhas raízes partirão
a procurar outra terra.
Mas, se cada dia, cada hora,
você sente que você está destinado para mim,
com doçura implacável,
se a cada dia uma flor
sobe até seus lábios a me procurar,
Ah... Meu Amor, Ah Meu...
em mim todo esse fogo se repete,
em mim nada é extinguido ou esquecido,
Meu Amor se alimenta do seu Amor Amado,
e enquanto você viver,
estará em seus braços,
sem deixar os meus!
poema de Pablo Neruda
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia! | Em inglês | Em espanhol | Em romeno
Marcelina: Não olhes nunca de onde vens e sim para onde vais.
diálogo in As bodas de Fígaro, Ato III, Cena 17, roteiro de Beaumarchais (1784)
Adicionado por Dan Costinaş
1 comentário - Comente! | Vote! | Cópia! | Em inglês | Em romeno
A proximidade não leva à familiaridade.
Maureen Johnson in Deixe a neve cair (2012)
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia! | Em inglês | Em espanhol | Em romeno
Você aprendeu as duas coisas mais importantes da vida, nunca sacanear seus amigos, e sempre manter a boca fechada.
citação de Robert De Niro
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!
A única forma de descobrir os limites do possível é aventurar-se um pouco além deles, para o impossível.
Arthur C. Clarke in Perfil do Futuro (1962)
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia! | Em inglês | Em espanhol | Em italiano | Em romeno
Requiescat
Direi, pela noite, não ódio que tivesse
Nem detestar vida corpórea e ninhos de manha,
Mas meu alto cansaço, a tristeza de lá
Onde se sente o aqui traído, a falsa entranha.
Direi - não "fora!" ao mundo que me cinge
(Outro onde o sei e como chegaria?),
Mas dos anos de ver, pensar durando
Retiro uma moeda de nada,
Fruto do meu suor, e pago o pão que se me deve,
Compro o silęncio que se me deve
Por ter cumprido a palavra,
Trabalhado nas palavras,
E por elas merecido a terra leve.
poema de Vitorino Nemésio
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!
Não interessa quem tu amas, onde é que amas, porque é que amas, quando é que amas ou como é que amas, o que interessa é que amas.
citação de John Lennon
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!
Bernardo: Quem está aí?
Francisco: Sou eu quem pergunta! Alto, e diz quem vem!
diálogo in Hamlet, Acto primeiro, Cena 1, roteiro de William Shakespeare (1599), tradução de Millôr Fernandes
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia! | Em inglês | Em espanhol | Em romeno
A garganta de Mengcheng
Minha nova casa
na garganta de Mencheng
Onde velhas árvores
e salgueiros ainda resistem
E agora, quem nela vem morar,
quando eu for embora?
Ah, eu vão me preocupando
com coisas tão passageiras!
poema de Wang Wei, tradução de Sun Yuqi
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia! | Em inglês | Em espanhol | Em romeno
Soneto XVII
Não te amo como se fosses rosa de sal, topázio
ou flecha de cravos que propagam o fogo:
te amo como se amam certas coisas obscuras,
secretamente, entre a sombra e a alma.
Te amo como a planta que não floresce e leva
dentro de si, oculta, a luz daquelas flores,
e graças a teu amor vive escuro em meu corpo
o apertado aroma que ascendeu da terra.
Te amo sem saber como, nem quando, nem onde,
te amo diretamente sem problemas nem orgulho:
assim te amo porque não sei amar de outra maneira,
senão assim deste modo em que não sou nem és
tão perto que tua mão sobre meu peito é minha
tão perto que se fecham teus olhos com meu sonho.
poema de Pablo Neruda in Cem Sonetos de Amor (1959), tradução de Carlos Nejar
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia! | Em inglês | Em espanhol | Em romeno
Nada me pesaria que invadissem ou tomassem Portugal, desde que não me incommodassem pessoalmente. Mas odeio, com odio verdadeiro, com o unico odio que sinto, não quem escreve mal portuguez, não quem não sabe syntaxe, não quem escreve em orthographia simplificada, mas a pagina mal escripta, como pessoa própria, a syntaxe errada, como gente em que se bata, a orthographia sem ípsilon, como escarro directo que me enoja independentemente de quem o cuspisse.
Fernando Pessoa in A minha pátria é a língua portuguesa
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!