
A língua materna das paixões não tem sintaxe.
aforismo de Lucian Blaga, tradução de Dan Costinaş
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!

Citações relacionadas

Os homens só se compreendem uns aos outros na medida em que os animam as mesmas paixões.
citação de Stendhal
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!


Não tenho sentimento nenhum politico ou social. Tenho, porém, num sentido, um alto sentimento patriotico. Minha patria é a lingua portuguesa.
Fernando Pessoa in A minha pátria é a língua portuguesa
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!

A Língua Portuguesa
Ó Portuguesa Língua, quando um dia
Floresceste nos rústicos cantares,
Quem te diria que, por sobre os mares,
Com tua alma o teu génio cresceria!
Soou na Terra a tua melodia
E pelo orbe criou nações e lares;
Com teu ritmo de impulsos e vagares
Foste laço de povos e harmonia.
Mas, ó Língua sagrada e Mãe gentil,
Tua glória maior de peregrina
E missionária donde génio flui,
Tu a criaste em terra do Brasil,
Depois que o padre António Vieira ensina
O seu aluno mais preclaro — Rui!
poema de Afonso Lopes Vieira
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!


A humanidade não se divide em heróis e tiranos. Suas paixões, boas ou más, foram-lhes dadas pela sociedade, não pela natureza.
citação de Charlie Chaplin
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!


Que o papel fale e que a língua se cale.
citação de Miguel de Cervantes
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!

Sua língua pode te levar à Kiev.
provérbios russos
Adicionado por Dan Costinaş
1 comentário - Comente! | Vote! | Cópia!

Os grandes escritores têm a sua língua, os medíocres, a sua gramática.
citação de José Lins do Rego
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!


A única coisa que temos de respeitar, porque ela nos une, é a língua.
citação de Franz Kafka
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!


Pense como sábio, mas se expresse na língua do povo.
citação de William Butler Yeats
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!


Não chóro por nada que a vida traga ou leve. Há porém paginas de prosa me teem feito chorar.
Fernando Pessoa in A minha pátria é a língua portuguesa
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!

Formamos uma comunidade aberta da qual todos podem participar. Referimo-nos a nós mesmos como usuários, editores, wikipedistas ou voluntários e não existe hierarquia editorial. Incentivamos o trabalho colaborativo.
A Wikipédia de Língua Portuguesa in Comunicado sobre vinte anos (11 maio 2021)
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!


A Machado de Assis
Doce ancião que vi, em seu Brasil repleno
de fogo e vida e amor, todo graça e eutimia.
Moreno que da Índia teve a aristocracia;
aspecto mandarino, língua de sábio heleno.
Aceita esta lembrança de quem ouviu uma tarde
em teu divino Rio tua palavra nobre,
dando ao orgulho todos os farrapos em que arde,
e à inveja ruim o que apenas a cobre.
poema de Rubén Darío (1906), tradução de Anderson Braga Horta
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!


Silêncio
Há tanto silêncio em volta que me parece ouvir
nas janelas o golpe dos raios da Lua.
No meu peito despertou-se-me uma voz estranha
e uma canção dentro de mim canta uma saudade que não é minha.
Diz-se que antepassados, mortos antes do tempo,
com sangue ainda jovem nas veias,
com grandes paixões no sangue,
com Sol vivo nas suas paix es,
vêm,
vêm continuar a viver
em nós
a sua vida não vivida.
Há tanto silêncio em volta que me parece ouvir
nas janelas o golpe dos raios da Lua.
Oh, quem sabe, alma minha, em que peito tocarás
tu também, depois de séculos,
em cordas macias de silêncio,
em harpas de obscuridade - a saudade afogada
e o gozo de viver quebrado? Quem sabe? Quem sabe?
poema de Lucian Blaga, tradução de Micaela Ghiţescu
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!


Nada me pesaria que invadissem ou tomassem Portugal, desde que não me incommodassem pessoalmente. Mas odeio, com odio verdadeiro, com o unico odio que sinto, não quem escreve mal portuguez, não quem não sabe syntaxe, não quem escreve em orthographia simplificada, mas a pagina mal escripta, como pessoa própria, a syntaxe errada, como gente em que se bata, a orthographia sem ípsilon, como escarro directo que me enoja independentemente de quem o cuspisse.
Fernando Pessoa in A minha pátria é a língua portuguesa
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!

Aquela expressão perfeita, a ciência e o respeito da língua, a repugnância ao emprego de epítetos gastos e não precisos, de imagens que por serem de todos, ficam sem autoria responsável, de termos vagos, sem outro préstimo senão o de enchimento, de cunhas ou rípios, e por sua vez, e por assim dizer, o matiz vocal do ou música variada da frase, com exclusão das monofonias viciosas no verso e na rima; as rimas ricas, de palavras de diversas categorias gramaticais, acostadas às irmãs vulgares ou de uma só classe, como a socorrê-las piedosas, amparando-as em sua pobreza, a elevação, a pureza, a distinção da linguagem poética, tais foram e continuam ser as aspirações, o sonho, o ideal da forma parnasiana.
Alberto de Oliveira in O Culto da Forma na Poesia Brasileira (1916)
Adicionado por Dan Costinaş
1 comentário - Comente! | Vote! | Cópia!
