
O início de uma coleção numismática: trinta peças de prata.
aforismo de Mikhail Kuzmin in Uma casa aquecida por utopias, tradução de Dan Costinaş
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!

Citações relacionadas
Naquela noite, quando Hans acendeu a luz no banheirinho indiferente, Liesel observou a estranheza dos olhos de seu pai de criação. Era feitos de bondade e prata. Como prata mole, derretida. Ao ver aqueles olhos, Liesel compreendeu que Hans Hubermann tinha muito valor.
citação de Markus Zusak
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!


Senso comum é uma coleção de preconceitos adquiridos aos 18 anos.
citação de Albert Einstein (1952)
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!

O Brasil é um asilo de lunáticos onde os pacientes assumiram o controle.
Paulo Francis in Trinta Anos Esta Noite (1994)
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!


A Lua é o véu de prata do silêncio.
Ionel Teodoreanu in Lorelei (1935), tradução de Dan Costinaş
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!

Ao inimigo que foge, ponte de prata.
provérbios espanhóis
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!


No início você toma uma bebida, depois a bebida toma uma bebida, depois a bebida toma-o a si.
citação de F. Scott Fitzgerald
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!


Os Tecidos do Céu
Se eu tivesse os tecidos bordados dos céus,
ornados de ouro e prata em luz,
panos azuis foscos breus
da noite, luz, e da meia-luz,
estenderia os tecidos sob teus pés.
Mas, pobre, tenho apenas sonhos;
são eles que estendo sob teus pés.
Pise devagar, você está pisando nos meus sonhos
poema de William Butler Yeats (1899), tradução de Bruno D'Abruzzo
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!


As Sedas Bordadas Do Céu
Se eu tivesse as sedas bordadas do céu,
com bainhas de luz de ouro e de prata,
as sedas azuis e sombrias e escuras,
da noite e da luz e da meia-luz,
deitava-as todas aos teus pés.
Mas eu sou pobre e só tenho os meus sonhos.
Deitei-os todos aos teus pés.
Pisa com cuidado,
é nos meus sonhos que estás a pisar.
poema de William Butler Yeats (1899), tradução de Miguel Esteves Cardoso
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!


Aedh Deseja Os Tecidos Do Céu
Se eu tivesse, do céu, os tecidos
Drapejados, bordados com luz
De ouro e prata, e os escuros tecidos
Azuis da noite e a meia-luz
E a luz, deitava-os sob os teus pés:
Mas, pobre, tenho apenas meus sonhos;
Deitei meus sonhos sob os teus pés;
Pisa de mansinho, pois são meus sonhos.
poema de William Butler Yeats (1899), tradução de André Vallias
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!


Ele Deseja Os Mantos Do Céu
Se eu tivesse os mantos bordados do céu,
Envoltos com luz de ouro e prata,
Os azuis e os cerúleos e os escuros mantos
Da noite e da luz e da meia-luz,
Eu estenderia os mantos sob teus pés;
Mas eu, por ser pobre, só tenho os meus sonhos;
Eu estendi os meus sonhos sob teus pés;
Pisa com cuidado porque pisas nos meus sonhos.
poema de William Butler Yeats (1899), tradução de Rachel Gutiérrez
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!
