
Os filhos herdam as loucuras dos pais.
Gabriel García Márquez in Cem Anos de Solidão (1967)
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!

Citações relacionadas
As canções são como os filhos, é preciso libertá-las.
citação de José Mário Branco
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!


As pessoas alegres cometem mais loucuras do que as pessoas tristes, mas estas fazem-nas mais graves.
citação de Mihai Eminescu
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!


Eu conheci mais homens destruídos pelo desejo ter uma esposa e filhos e mantê-los confortáveis, do que eu vi destruídos pela bebida e meretrizes.
citação de William Butler Yeats (1909)
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!


Eu defendi o meu país com as minhas armas: a pena, o violino e a batuta.
citação de George Enescu, tradução de Dan Costinaș
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!


Imigrante: pessoa ignorante que acha que um país é melhor do que o outro.
Ambrose Bierce in O Dicionário do Diabo (1906)
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!


O objetivo da guerra não é dar a vida por seu país, mas fazer com que o inimigo dê a vida pelo seu.
citação de George Patton
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!


Os pais somente podem dar bons conselhos e indicar bons caminhos, mas a formação final do caráter de uma pessoa está em suas próprias mãos.
citação de Anne Frank
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!


Mar Português
Ó mar salgado, quanto do teu sal
São lágrimas de Portugal!
Por te cruzarmos, quantas mães choraram,
Quantos filhos em vão rezaram!
Quantas noivas ficaram por casar
Para que fosses nosso, ó mar!
Valeu a pena? Tudo vale a pena
Se a alma não é pequena.
Quem quer passar além do Bojador
Tem que passar além da dor.
Deus ao mar o perigo e o abismo deu,
Mas nele é que espelhou o céu.
poema de Fernando Pessoa in Mensagem (1934)
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!


Mas a Eslovénia mesmo assim existia, e estava lá fora, lá dentro, nas montanhas a sua volta e na praça diante dos seus olhos: a Eslovénia era seu país.
Paulo Coelho in Veronika Decide Morrer (1998)
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!

Meu mandato deve incluir a tradução mais generosa desta ousadia do voto popular que, após levar ? presidência um homem do povo, decide convocar uma mulher para dirigir os destinos do país.
citação de Dilma Rousseff
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!


A Arte deve ser o espelho da alma nacional. Um país que procura a arte estrangeira - por ser ela supostamente melhor - não verá jamais sua própria alma.
citação de Frédéric Chopin
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!


Os meus pais se separaram quando eu tinha 12 ou 13 anos. A minha mãe morreu quando eu tinha 16. A única coisa que me restava, então, era a música. Se eu quero manter tudo sob controle, é por medo, é por ter sido abandonado. Temo me aproximar das pessoas, não sei como fazê-lo. Não sei como temos que fazê-lo.
citação de James Hetfield
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!

Balada das Damas dos Tempos Idos
Diga-me onde e em que país
Está Flora a bela romana.
Alcibíades nascida Tais
Que foi sua prima irmã;
Eco, falante quando um ruído se eleva
Sobre um regato ou lago.
E que teve uma beleza sobre-humana
Mas onde estão as neves de antanho?
Onde está a Heloísa mui sábia,
Por quem foi castrado,depois feito monge
Pedro Abelardo em Saint-Denis?
Do mesmo modo, onde está a rainha
Que ordenou que Buridan
Fosse jogado dentro de um saco no Sena
Mas onde estão as neves de antanho?
E Joana, a boa lorena,
Que ingleses queimaram em Ruão,
Onde estão, onde, Virgem soberana?
Mas onde estão as neves de antanho?
Príncipe, não conseguiríeis procurar uma semana
Onde elas estao, ou por todo este ano
Sem que eu o leve de volta a esse refrão
Mas onde estão as neves de antanho?
poema de François Villon in O Testamento (1461), tradução de Gilberto Pinheiro Passos
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!


Rumo a Bizâncio
I.
Este país não é para velhos. Jovens
Abraçados, pássaros que nas árvores cantam
- essas gerações moribundas -
Cascatas de salmões, mares de cavalas,
Peixe, carne, ave, celebrando ao longo do Verão
Tudo quanto se engendra, nasce e morre.
Prisioneiros de tão sensual música todos abandonam
Os monumentos de intemporal saber.
II.
Um velho é coisa sem valor,
Um andrajo apoiado num bordão, a não ser que
A alma aplauda e cante, e cante mais alto
Cada farrapo da sua mortal veste.
Nem há escola de canto somente o estudo
Dos monumentos de seu próprio esplendor;
Por isso cruzei os mares e cheguei
À sagrada cidade de Bizâncio.
III.
Oh, sábios que estais no sagrado fogo de Deus
Qual dourado mosaico sobre um muro,
Vinde desse fogo sagrado, roda que gira,
E sede os mestres do meu canto, da minha alma.
Devorai este meu coração; doente de desejo
E atado a um animal agonizante
Ele não sabe o que é; juntai-me
Ao artifício da eternidade.
IV.
Da natureza liberto jamais de natural coisa
Retomarei minha forma, meu corpo,
Mas formas outras como as que o ourives grego
Em ouro forja e esmalta em ouro
Para que o sonolento Imperador não adormeça;
Ou em dourado ramo pousado, cantarei
Para damas e senhores de Bizâncio
Cantarei o que passou, o que passa, ou o que virá.
poema de William Butler Yeats, tradução de José Agostinho Baptista
Adicionado por Dan Costinaş
Comente! | Vote! | Cópia!
